01 — 多様性の起源と政策
02 — 年間イベントカレンダー
03 — エスニックタウン
04 — 各国の代表料理
05 — 各国の挨拶フレーズ
06 — まとめ
Singapore Cultural Diversity Guide

160以上の
国籍が共存する
多文化都市

チャイナタウン、リトルインディア、カンポングラム——一国の中に複数の「国」が息づくシンガポール。食・祭り・言語・街並みから多様性の本質を読み解く。

中国系 74%
マレー系 13%
インド系 9%
その他 3.5%
Singapore multicultural
公用語
英語 / 中国語 / マレー語 / タミル語
Chapter 01

多様性の起源・変遷・
政策

Origins, History & Government Policies Behind Singapore's Diversity

Singapore Chinatown street
Chapter Image
開港以来の移民の流れと、都市の中に積み重なった多文化の痕跡を感じられるチャイナタウンの街並み

居住者の民族構成(2025年)

中国系
74.0%
マレー系
13.5%
インド系
9.0%
その他
3.5%
非居住者
191万人

出典: Singapore Department of Statistics 2025. 非居住者含む総人口約604万人。

160+
共存する国籍数
4言語
公用語
英・中・馬・泰
10宗教
公認宗教数
世界最高水準
1:6
異民族間婚姻
(市民婚姻の約1/6)
Singapore diversity
Multicultural Singapore
異なる信仰・文化・街区がすぐ隣り合って存在するシンガポールらしい景観
「私たちには奇跡を起こす以外に選択肢がなかった。」
— リー・クアンユー(初代首相)建国時の言葉

1819年にラッフルズが自由貿易港として開港して以来、中国南部・インド・マレー半島・アラビア半島から大量の移民が流入。英国植民地政府は民族ごとに居住区を設け、今日のチャイナタウン・リトルインディア・カンポングラムの原型が形成された。

多様性の歴史

1819
自由貿易港としての開港
ラッフルズが英国東インド会社のために開港。中国・インド・マレー・アラブ商人が集まり始める。
1820s
民族居住区の設定
ラッフルズの都市計画により、チャイナタウン・インド人街・マレー人街・ヨーロッパ人街が区分される。現在の文化地区の原型。
1965
独立——「多民族国家」の選択
マレーシアから独立。人口の大多数が中国系でありながら、マレー語を国語に、英語を共通語に設定。「どの民族も第一市民」を宣言。
1989
Ethnic Integration Policy
HDB(公共住宅)に民族別居住割合を義務化。特定民族が集中する「エスニック・エンクレーブ化」を防ぎ、日常的な多民族接触を制度設計。
2021
CMIO制度の見直し議論
「中国・マレー・インド・その他」の4分類が現実の多様性を反映しないとの声が高まる。2010年より「ダブルバレル人種分類」を導入済み。

多様性を支える政策

住宅政策
Ethnic Integration Policy(EIP)
HDBの各ブロック・団地に民族別の居住上限を設定。特定民族が固まって居住することを防ぎ、日常生活での多民族交流を強制的に設計する世界にも珍しい政策。
言語政策
バイリンガル教育制度
全児童が英語(共通語)と民族ごとの母語(中国語・マレー語・タミル語)を必修として学ぶ。文化的ルーツを保ちながら経済的競争力も確保する二刀流。
宗教政策
Maintenance of Religious Harmony Act
宗教間の調和を法律で保護し、宗教的扇動を厳しく規制。宗教間対話を促進する「Inter-Religious Organisation」が10の宗教を公式認定。
選挙制度
Group Representation Constituency(GRC)
選挙区ごとに少数民族の議員を必ず含むチーム制選挙を採用。議会での民族代表性を制度的に保証する仕組み。
Chapter 02

年間文化イベント
カレンダー

Annual Cultural Events — 12 Months of Celebration

Chinese New Year decorations in Chinatown, Singapore
Festival Scene
チャイナタウンの旧正月装飾。シンガポールでは宗教・民族ごとの祭りが一年を通じて街の風景そのものを変えていく
1月
ポンガル(タイ・ポンガル)
インド・タミル系 / 収穫祭
太陽神スーリヤに感謝するタミルの伝統収穫祭。リトルインディアが民族衣装・踊り・屋台で賑わう。
タイプーサム
ヒンドゥー教 / 公休日
スブラマニヤム神への誓願を果たすヒンドゥー祭。カバディ(重さ40kgに及ぶ金属製の神輿)を担いで4.5kmを行進。スリ・スリニバサ・ペルマル寺院から出発。
公休日
1〜2月
春節(旧正月・Chinese New Year)
中国系 / 最重要祭事
15日間の祝祭。チャイナタウンがライトアップされ、獅子舞・爆竹・紅包(ホンバオ)で賑わう。家族が集まり団欒料理を囲む年最大のイベント。
公休日2日
チンゲイパレード
多民族 / アジア最大の山車行列
旧正月2週目の週末に開催。民族・国籍を超えたダンサー・アクロバット・花車が集結するアジア最大の山車パレード。
3〜4月
ラマダン&ハリラヤ・プアサ
イスラム教 / 公休日
断食月ラマダン(約1ヶ月)の後に迎える祝祭。ゲイラン・セライ・バザールが夜の市場として賑わい、マレー料理が並ぶ。緑色のお年玉袋(ダイパック)を交換。
公休日
グッドフライデー
キリスト教 / 公休日
キリスト教徒が多数住むシンガポール(人口の約18%)。国内各教会で礼拝が行われる。
公休日
5月
ウェサック・デー(仏誕節)
仏教 / 公休日
釈迦の誕生・悟り・入滅を記念する仏教最重要祭日。各仏教寺院でロウソクの行列と瞑想が行われ、食べ物の無料配布も。
公休日
6月
ハリラヤ・ハジ(クルバン祭)
イスラム教 / 公休日
イブラヒムの犠牲の精神を記念するイスラムの祭典。モスクで羊・ヤギの犠牲が行われ、肉は困窮者に配布。
公休日
7〜8月
ハングリーゴースト・フェスティバル
中国系・道教/仏教
亡くなった先祖の霊が現世に戻ると信じられる「鬼節」。路上で紙銭を燃やし、仮設舞台で神功戯(opera)を演じる伝統が続く。
ナショナル・デー(独立記念日)
全民族 / 公休日
8月9日。マリーナベイでの盛大なパレードと花火。国旗の赤と白を身につけ、多民族が一体となって国家への誇りを示す年最大の国民祭典。
公休日
9〜10月
中秋節(ムーンケーキ祭)
中国系
ランタンを手に月見を楽しむ中国の伝統祭。チャイナタウンがランタンで飾られ、月餅(ムーンケーキ)が贈答品として交わされる。
ディパバリ(光の祭典)
ヒンドゥー教 / 公休日
「闇に対する光の勝利」を祝うインドの最大祭典。リトルインディアが数万のLEDで輝き、サリー姿の人々と屋台の香りで溢れる。
公休日
12月
クリスマス
多文化 / 公休日
宗教を超えてシンガポール全土が彩られる年末最大の街のイベント。オーチャードロードが煌めくイルミネーションと各国料理で賑わう。
公休日
Chapter 03

エスニックタウン
案内

Cultural Districts — Singapore's Ethnic Neighbourhoods

Singapore Chinatown
Chinatown
赤い提灯と路地の連なりが象徴的な中国系文化地区
Little India Singapore
Little India
色彩豊かな商店街とスパイスの香りが印象的なインド系地区
Kampong Glam Singapore
Kampong Glam
スルタン・モスクを中心に広がるマレー・アラブ文化圏
🏮
チャイナタウン
Chinatown / 牛車水
中国系
🚇 MRT: Chinatown駅(NE・DT線)
スリ・マリアンマン・ヒンドゥー寺院(1827年創建)
仏牙寺龍華院(巨大な仏歯を祀る)
チャイナタウン・コンプレックス(旬のホーカー)
パゴダ・ストリートの屋台市場
旧正月はアジア最大の屋外デコレーション
マクスウェル・フードセンター(ミシュランBib Gourmand)
🪔
リトルインディア
Little India / 小印度
インド系
🚇 MRT: Little India駅(NE・DT線)
スリ・ヴィーラマカリアンマン寺院(美しい彫刻)
テッカ・センター(インド食材・ウェットマーケット)
インド人ヘリテージセンター(歴史博物館)
セランゴーン・ロードの花輪・香辛料店
ムスタファ・センター(24時間スーパー)
ディパバリ時期は幻想的なイルミネーション
🕌
カンポングラム
Kampong Glam / Arab Street
マレー・アラブ系
🚇 MRT: Bugis駅(EW・DT線)
スルタン・モスク(シンガポール最大のモスク)
マレー・ヘリテージセンター(旧スルタン宮殿)
ハジ・レーン(壁画・ヴィンテージ・独立系ブランド)
アラブ・ストリート(ペルシャ絨毯・手工芸品)
中東料理・カフェ・シーシャ(水タバコ)文化
ラマダン中は夜の屋台市場が最高潮
🏛️
ティオン・バル
Tiong Bahru
多民族・アートシーン
🚇 MRT: Tiong Bahru駅(EW線)
1930年代アール・デコ建築が残るシンガポール最古の住宅区
独立系書店・カフェ・ベーカリーが集まるおしゃれ地区
ティオン・バル・マーケット(朝食の聖地)
インスタ映えする壁画とヒップスターカルチャー
欧米駐在員とシンガポーリアンが共存する多文化エリア
🌍
ホーランド・ビレッジ
Holland Village
欧米系エクスパット
🚇 MRT: Holland Village駅(CC線)
欧米からのエクスパットが多く住む「外国人村」
各国料理レストラン・バーが集結
オランダ・ドゥッチ文化の名残が感じられる住宅地
ウィークエンドマーケットとアート&クラフト市
日本・韓国・欧米料理が揃うグルメストリート
🌃
ゲイラン
Geylang / Haig Road
リアルなシンガポール
🚇 MRT: Aljunied駅(EW線)
マレー系・インドネシア系文化の本拠地エリア
ハリラヤ・バザール(ラマダン中の最大屋台市)
深夜まで営業する本格ドリアン屋台
フカヒレ・海鮮料理・ペラナカン料理の名店多数
「本物のシンガポール」を感じる多民族雑居地帯
Chapter 04

各文化の代表料理
Top 3

Top 3 Dishes by Culture — Food as Cultural Heritage

Hawker Center in Chinatown, Singapore
Food Culture
シンガポールの食文化は、多民族社会そのものを日常の食卓に落とし込んだホーカー文化の中で最も鮮やかに体感できる
🦁
🦁
シンガポール料理 / 多文化融合の独自料理
No.1
ハイナニーズ・チキンライス
海南島移民のレシピが進化。茹で鶏と鶏脂で炊いた香り米。国民食。
No.2
チリクラブ
甘辛トマトソースで炒めた泥蟹。饅頭でソースをすくう。国民海鮮。
No.3
ラクサ
ニョニャ(プラナカン)文化の象徴。ココナッツミルクカレースープ麺。
🇨🇳
🇨🇳
中国系料理 / 福建・潮州・広東料理
No.1
チャークウェイティオ
潮州系の炒め米麺。血蛤・海老・ラードで炒める。ホーカーの定番。
No.2
バクテー(肉骨茶)
豚スペアリブを漢方スープで煮込んだ福建系料理。朝食の定番。
No.3
ホッケンミー
エビ出汁で煮た太麺と米麺。福建移民が生んだシンガポール独自の変化形。
🇲🇾
🇲🇾
マレー料理 / ハラール・スパイス文化
No.1
ナシレマ
ヤシミルクで炊いた香り飯。サンバル・アンチョビ・ピーナッツ添え。
No.2
サテー
香辛料漬けの串焼き肉。ピーナッツソースで食べる。Lau Pa Satが有名。
No.3
レンダン
牛肉や鶏肉をスパイスとココナッツミルクで長時間煮詰めたカレー。ハリラヤ定番。
🇮🇳
🇮🇳
インド料理 / 南インド・タミル系中心
No.1
ロティプラタ
薄焼きパン。外はカリカリ、中はもちもち。フィッシュカレーに浸して食べる。
No.2
フィッシュヘッドカレー
インド×中国文化の融合料理。魚の頭をスパイスカレーで煮込む名物。
No.3
ビリヤニ
スパイスご飯に羊・鶏・野菜を乗せたご馳走料理。リトルインディアの各店で食べられる。
🌏
🌏
プラナカン・その他 / ペラナカン(ニョニャ)文化
No.1
ニョニャ・ラクサ
中国×マレー融合のプラナカン独自スープ。海老・豆腐・もやし入り。
No.2
アヤム・ブアカルアック
インドネシア産ブアカルアックナッツで煮た鶏料理。プラナカンの特別料理。
No.3
クエ(伝統菓子)
米粉・ヤシ砂糖・ヤシミルクで作るカラフルな伝統餅菓子。茶話会の定番。
Chapter 05

各言語の役立つ
フレーズ集

Essential Phrases — Greetings in Singapore's Languages

Geylang Serai Hari Raya Light Up
Language & Daily Culture
同じ都市の中で、英語・中国語・マレー語・タミル語・シングリッシュが生活場面ごとに自然に混ざり合うのがシンガポールらしさ
英語はシンガポールの公用語・ビジネス語。ただしシンガポール訛りが強く、独特の語尾「lah」「lor」「leh」が加わる。
こんにちは
Hello / Hi
ハロー / ハイ
ありがとう
Thank you
サンキュー
どういたしまして
You're welcome
ユーア ウェルカム
おいしい!
Delicious!
デリシャス!
いくらですか?
How much is it?
ハウ マッチ イズ イット?
すみません
Excuse me
エクスキューズ ミー
中国系シンガポーリアンは主に北京語(普通話)と各方言(福建語・潮州語・広東語)を話す。北京語が通じれば多くの場面でOK。
こんにちは
你好 (Nǐ hǎo)
ニーハオ
ありがとう
谢谢 (Xiè xiè)
シェーシェー
どういたしまして
不客气 (Bù kèqi)
ブー クーチー
おいしい!
很好吃!(Hěn hǎo chī)
ヘン ハオ チー!
いくらですか?
多少钱?(Duō shǎo qián)
ドゥオ シャオ チェン?
新年おめでとう
新年快乐!(Xīn nián kuài lè)
シン ニェン クアイ ラー!
ご縁がありますように(旧正月)
恭喜发财!(Gōng xǐ fā cái)
ゴン シー ファー ツァイ!
いただきます(福建語)
食饱未?(Chia bah buay)
チャ バー ブエ?
「もう食べた?」が挨拶になる福建語文化
乾杯!
干杯!(Gān bēi)
ガン ベイ!
マレー語はシンガポールの国語。国歌もマレー語で歌われる。隣国マレーシア・インドネシアでも通じる実用的な言語。
こんにちは
Selamat datang
スラマット ダタン
「ようこそ」の意味
こんにちは(イスラム)
Assalamualaikum
アッサラームアライクム
「あなたに平和を」
ありがとう
Terima kasih
テリマ カシ
どういたしまして
Sama sama
サマ サマ
おいしい!
Sedap!
スダップ!
いくらですか?
Berapa harganya?
ブラパ ハルガニャ?
ラマダン明けおめでとう
Selamat Hari Raya
スラマット ハリ ラヤ
すみません
Maaf
マーアフ
また会いましょう
Jumpa lagi
ジュンパ ラギ
タミル語はシンガポールの公用語の一つで、南インド・スリランカ系コミュニティが使用。MRTの案内放送でも流れる。
こんにちは
வணக்கம் (Vaṇakkam)
ワナッカン
最も重要な挨拶
ありがとう
நன்றி (Naṉṟi)
ナンリ
どういたしまして
பரவாயில்லை (Paravāyillai)
パラヴァイッライ
おいしい!
ருசியாக இருக்கிறது (Ruciyāka)
ルシヤーカ
おめでとう(ディパバリ)
தீபாவளி வாழ்த்துக்கள்
ディーパヴァリ ヴァーッツッカル
はい / いいえ
ஆம் / இல்லை (Ām / Illai)
アーム / イッライ
シングリッシュ(Singlish)は英語・中国語方言・マレー語・タミル語が混ざったシンガポール独自のクレオール語。政府は標準英語を推奨するが、市民の日常会話ではシングリッシュが生き続けている。
「そうだよ!」「そうでしょ!」
Can lah!
キャン ラー!
「lah」は語尾に付く強調語。感情を込める。
食べた?(挨拶代わり)
Eat already or not?
イート オールレディ オア ノット?
食べることへの関心が挨拶になる文化
大丈夫?いいの?
Got or not?
ガット オア ノット?
「have / don't have」のシングリッシュ版
行きましょう!
Let's go lah
レッツ ゴー ラー
おいしい!(福建語由来)
Shiok!
シオック!
最高!気持ちいい!うまい!万能な感嘆詞
どうして? なんで?
Why like that one?
ワイ ライク ダット ワン?
席を確保する(文化語)
Chope!
チョップ!
ティッシュを置いて席を取る独自文化
わかった、了解
OK lor
オーケー ロー
「lor」は軽い諦め・受け入れのニュアンス
すごい!本当に!
Very the..!
ベリー ザ...!
「Very the nice!」=すごくいい!
Chapter 06

シンガポールの多様性から
学べること

Key Lessons — What Singapore's Cultural Diversity Teaches Us

Chinese New Year in Chinatown Singapore
Closing Image
異なる文化が対立ではなく祝祭として都市に溶け込んでいることが、シンガポールの多様性を最も象徴している
01
「強制的な共存」が自然な調和を生む
民族別住居割合の義務化・バイリンガル教育・グループ選挙区制など、多文化共存は「放っておけば自然に実現する」ものではない。シンガポールは政策として多様性を設計し、義務化することで日常的な多民族接触を作り出した。意図的な設計が本物の調和を生んだ。
02
共通語(英語)が「差別されない土俵」を作る
どの民族も母語ではない英語を共通語にした選択は天才的だった。中国系が有利にならず、マレー系も不利にならない「中立言語」が経済活動・行政・教育の土台になることで、民族間の競争を緩和した。言語選択が社会設計の根幹だった。
03
祭りが「社会的接着剤」として機能する
旧正月・ハリラヤ・ディパバリ・クリスマスが全て公休日であることは、「他の民族の祝い事を一緒に休む」ことを意味する。実際、シンガポーリアンは他民族の家族や友人の祝いに参加する「Open House」文化が根付いており、祭りが宗教・民族の壁を超える社交の場になっている。
04
多様性は「食の豊かさ」で日常化される
チキンライスの隣にロティプラタ、さらにビリヤニとチャークウェイティオが並ぶホーカーセンター。毎日の食事の選択が、知らず知らずのうちに他民族の文化への親しみを育てる。シンガポールの多様性は観光資源としてではなく、日常の食事として生きている。
05
「小さな国」ゆえに多様性が生存戦略になった
天然資源も農地も広大な領土もない670km²の島国にとって、多様なバックグラウンドを持つ人材が集まることは唯一の競争優位だった。インド系のITエンジニア、中国系の金融専門家、マレー系の地域精通者——多民族の能力を束ねた「小さな世界のコレクション」が、シンガポールの経済成長を支えた。
06
異文化への「好奇心」と「敬意」が土台
「食べた?」が挨拶になる文化、他民族の祭りに招かれたら喜んで参加する文化、シングリッシュという誰のものでもない「共有語」を生み出す創造性——シンガポーリアンの多文化適応力の根底には、異なるものへの純粋な好奇心と、互いの文化への深い敬意がある。それは法律ではなく、日常の積み重ねで育まれたものだ。
「シンガポールは多様性が『弱点』ではなく『最大の強み』であることを証明した都市だ。」
— Singapore Culture Guide 2025
Photo Credits
Hero / Chapter 1: Singapore Chinatown Street-04 / Street-02 — Wikimedia Commons / CC BY-SA
Chapter 1 sub image / Chapter 3 photo: Kampong Glam - Masjid Sultan from Bussorah St — Wikimedia Commons / CC BY-SA
Chapter 2: Chinese New Year decorations in Chinatown, Singapore (2024) — Wikimedia Commons / CC BY 4.0
Chapter 3: Little India Singapore 1 — Wikimedia Commons / own work upload
Chapter 4: Hawker Center in Chinatown, Singapore — Wikimedia Commons / CC BY
Chapter 5: Geylang Serai Hari Raya Light-Up 2026 — Wikimedia Commons / CC BY-SA 4.0
Chapter 6: Chinese New Year in Chinatown, Singapore — Wikimedia Commons / CC BY-SA
必要に応じて各画像の詳細な作者名・ライセンスは該当ファイルページで確認してください。